LinuxCommandLibrary

po4a-updatepo

Synchronize PO files with changed documents

TLDR

TLDR

Update a PO file according to the modification of its origin file

$ po4a-updatepo --format [text] --master [path/to/master.txt] --po [path/to/result.po]
copy
List available formats
$ po4a-updatepo --help-format
copy
Update several PO files according to the modification of their origin file
$ po4a-updatepo --format [text] --master [path/to/master.txt] --po [path/to/po1.po] --po [path/to/po2.po]
copy

SYNOPSIS

po4a-updatepo [options] -f format -m master -p po [-p po2 ...]

DESCRIPTION

po4a-updatepo updates the translation PO files when the original master document changes. It extracts translatable strings from the current master document and merges them with existing translations, marking obsolete, fuzzy, and new strings appropriately.
The tool is part of the po4a (PO for anything) suite, which facilitates documentation translation using the gettext methodology. When the source document is modified, translators use this tool to synchronize their PO files and see which translations need updating.

PARAMETERS

-f, --format _format_

Format of the master document (text, pod, man, sgml, xml, etc.)
-m, --master _file_
Path to the master (original) document
-p, --po _file_
Path to the PO file to update (can be specified multiple times)
--help-format
List available document formats
-M, --master-charset _charset_
Character set of the master document
--previous
Keep previous msgid strings in PO file for reference
--no-deprecation
Don't add deprecation comments

CAVEATS

Running this tool modifies the PO file in place. Backup your PO files before running if needed. Strings that changed slightly will be marked fuzzy and require translator review. The master document format must match the original format used to create the PO file.

SEE ALSO

> TERMINAL_GEAR

Curated for the Linux community

Copied to clipboard

> TERMINAL_GEAR

Curated for the Linux community