po4a-translate
Generate translated documents from PO files
TLDR
TLDR
Convert a translated PO file back to a document
SYNOPSIS
po4a-translate [options] -f format -m master -p po -l localized
DESCRIPTION
po4a-translate converts a translated PO file back into the original documentation format. It takes the master document and a PO file containing translations (typically created by po4a-gettextize), then produces a localized version of the document.
The tool is part of the po4a (PO for anything) suite, which helps maintain translations of documentation using the gettext methodology. This allows translators to work with PO files while the final output retains the original document format.
PARAMETERS
-f, --format _format_
Format of the master document (text, pod, man, sgml, xml, etc.)-m, --master _file_
Path to the original (master) document-p, --po _file_
Path to the translated PO file-l, --localized _file_
Output path for the translated document-k, --keep _percent_
Minimum translation percentage required (default: 80)--help-format
List available document formats-M, --master-charset _charset_
Character set of the master document-L, --localized-charset _charset_
Character set of the output document
CAVEATS
The PO file must be the translation of the POT file produced by po4a-gettextize from the same master document. By default, translation must be at least 80% complete to produce output. Formatting may differ slightly from the original depending on the document format.
SEE ALSO
po4a(1), po4a-gettextize(1), po4a-updatepo(1), msgfmt(1)
