translate message and choose plural form
ngettext [ OPTION ][ TEXTDOMAIN ] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
The ngettext program translates a natural language message into the user's language, by looking up the translation in a message catalog, and chooses the appropriate plural form, which depends on the number COUNT and the language of the message catalog where the translation was found.
Display native language translation of a textual message whose grammatical form depends on a number.
-d , --domain = TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN
-c , --context = CONTEXT specify context for MSGID
-e enable expansion of some escape sequences
-E (ignored for compatibility)
[TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN
MSGID MSGID -PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID -PLURAL (plural)
COUNT choose singular/plural form based on this value
-h , --help display this help and exit
-V , --version display version information and exit
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR. Standard search directory: /usr/share/locale
Report bugs in the bug tracker at <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> or by email to <bug -firstname.lastname@example.org>.
Copyright 1995 -1997, 2000 -2019 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
The full documentation for ngettext is maintained as a Texinfo manual. If the info and ngettext programs are properly installed at your site, the command info ngettext should give you access to the complete manual.
Written by Ulrich Drepper.